-
のんびりして - [城客]
-
のんびり。
日语中的意思就是悠闲自得,懒洋洋的,在MIXI上很多人赫然写着:周末爱好--のんびり過ごして~
最近
说来惭愧,日语专业学生竟还要准备大学时壮志未酬的一级考试
不过,好歹给不安分的我找了个理由安安静静的,のんびり一段时间
上班五天,一如往常。经济止跌,早晚JR上的人也好像多了点
脸部又不定期的被摁在某个大叔的熊腰上
或者,门上
週末のの~んびり。
应该有将近两个月了,周五选部好电影直接看到早上
然后,周六的下午起来,去家门口的喫茶店喝上一杯黑咖啡,醒醒脑,打开厚厚的日语复习资料
然后,舒服的回睡一觉
当然,还是会学习的,爱谁谁,你考你的,我睡我的
周日,家庭妇女般和阿姨们在超市里认认真真的选上一个礼拜的早餐和晚餐。
回家,拖地,洗衣服,吃饭
静养,呼呼,准备迎接下一个混蛋的礼拜一
收藏到:Del.icio.us
